活动翻译服务 | 同声传译和交替传译服务 活动翻译服务 | 同声传译和交替传译服务

翻译服务提供给活动。

提交申请

翻译员在活动中


国际级活动的举办总是伴随着预算支出的一项重要开支,即寻找翻译人员。演讲者或记者提问的高质量和及时的翻译,以及在活动非正式部分的工作,有助于改善来宾之间的沟通,快速消化信息并塑造主办公司的积极形象。一位优秀的翻译员可以为活动营造出信任或庄重的氛围,并有助于有效实现活动目标,无论是达成交易还是吸引新客户。

优秀案例

查看全部

Code/R会议

“奥地利银行”在“Expocentre”为IT专家举办的年度会议。我们团队承担了从开发品牌概念到举办晚宴的整个活动组织过程。
了解更多

优秀案例

查看全部

哈萨克斯坦论坛

2019年11月5日至7日,"Aventura"活动代理团队参与组织了一场对整个俄罗斯都非常重要的大型活动 - 第16届俄罗斯和哈萨克斯坦地区合作论坛...
了解更多

优秀案例

查看全部

俄罗斯天然气工业股份公司家庭日

实施了年度员工及其家属关怀计划。综合方法结合了健康生活方式、儿童活动和生态工作坊。最终的抽奖环节通过丰富奖品将所有参与者团结在一起,并巩固了品牌价值观。
了解更多

优秀案例

查看全部

俄罗斯电信体育活动

我们的目标是创建一个在“Rostelecom”企业生活中成为亮点并提高员工忠诚度的活动。我们设计了富有活力的企业运动会,每位参与者都有机会展示自己,并感受到同事们的支持。
了解更多

优秀案例

查看全部

埃科尼瓦公司客户日

面向客户的综合活动:在经销商中心进行了技术展示的正式部分,以及在“里加-莫斯科”餐厅进行的非正式延续,包括烹饪秀和卡拉OK。
了解更多

优秀案例

查看全部

俄罗斯天然气工业股份公司在阿尔泰农业展览会的展台

为活动设计了“Gazpromneft-Regional Sales”展台,并用公司标识装饰了场地横幅。我们还为展馆的客人提供了餐饮服务,以及主持人和公司商品的btl活动。
了解更多

优秀案例

查看全部

农业专家集团20周年和田野日

为“Agroexpert Group”公司组织了周年“田野日”活动。该活动与公司20周年庆重合,因此我们将商务计划与节日相结合。来宾们将参加:迎宾区,颁奖仪式以及最后的独特田野工作坊。
了解更多

优秀案例

查看全部

俄罗斯国家石油公司旅游集会

为“Gazpromneft Catalytic Systems”公司员工举办了80多人的活动。活动项目包括通过越野障碍赛、体育定向等比赛。
了解更多

优秀案例

查看全部

化学家节

为庆祝“PhosAgro”公司20周年,在沃尔霍夫市主广场举办了年度庆典。这场规模宏大的庆典在两个舞台上进行。晚间以伊戈尔·科尔涅留克和Niletto的表演结束。
了解更多

优秀案例

查看全部

跨行业会议“PRO Bitum”

组织了俄罗斯道路建设领域生产和应用沥青材料行业最大规模的专业会议。2018年的活动汇集了450多位市场关键参与者:来自联邦政府机构、领先的承包商和设计机构、以及沥青和聚合物改性沥青生产商代表。我们为监管机构和企业之间直接对话创造了平台,确定了行业发展方向。
了解更多

同声传译。

在这种情况下,翻译人员同时翻译讲话,但不打断讲话者。这要求翻译人员具有高度的专注力、思维速度和抗压能力:需要即时倾听和说话,保持适当的语速。

当需要同声传译。

同声传译。 актуален для мероприятий с выступлениями гостей на широкую аудиторию в режиме реального времени. При этом может быть организована прямая трансляция. Чаще всего, этот вид перевода используется на масштабных ивентах:

  • 论坛和大会,
  • 展览和展示会,
  • 会议和研讨会,
  • 研讨会和圆桌会议,
  • 新闻发布会和与媒体见面会。

同声传译活动的特点

在活动中组织同声传译需要特殊设备。需要提供足够数量的耳机和麦克风,并确保为译员提供隔音环境。在大型活动中,同声传译经常以团队形式工作,每20-30分钟更换一次以保持翻译质量。

同声传译服务的优势

连续性

活动期间与客人之间的沟通连续而没有误解和尴尬。

时间安排

节省时间并通过不需要翻译来保持活动的时序。

选择

在大型翻译团队工作时,翻译参与者有选择语言的机会。

无限制

在有设备的情况下,没有听众规模的限制。

Последовательный перевод

这种翻译方式是指在讲话者完成发言后,翻译人员将其内容翻译成另一种语言。演讲者暂停,允许翻译人员将其讲话转换成另一种语言。交替传译团队需要具备高速口语和良好的发音。

Особенности последовательного перевода мероприятий

  • 由于出现停顿,交替传译需要延长活动时间。需要在演讲者发言中预留额外时间以便后续进行翻译。

  • 交替传译适用于受众较少的小型活动:商务早餐、谈判、培训、大师班、网络研讨会、商务午餐和晚宴。

  • 此外,这种翻译方式也用于确保在正式活动中最大程度地准确性,例如在预计对发言进行记录时。

连续口译服务的优势

准确性

连续传译让译者能够专注于准确翻译,考虑到活动的主题,因为他有时间思考演讲者的话语。这对于需要使用特定术语来针对观众的活动是很重要的。

普遍性

这种翻译方式不需要复杂的设备,可以在任何条件下使用,非常适合在户外场地、自然环境和在线活动中使用。

背景

翻译员有能力更好地理解对话的背景,并传达语言细微差别,这对于涉及赞助商、合作伙伴、客户等活动尤为重要。

为什么值得向我们求助

与经验丰富的翻译合作。

我们保证为您提供俄语到英语或中文的高质量翻译,反之亦然。我们的翻译团队考虑到所有语言细微差别和趋势,同时具有良好的沟通能力、礼貌和仪表端庄。

深入了解背景

我们将在各行各业的商务、教育、娱乐和营销活动中为不同目标受众提供翻译服务。信息将被传达而不失原意,并在必要时考虑国家文化特点。

综合方法

我们团队专门组织“一站式”活动,因此如果需要,您可以完全信任我们来举办涉外活动,无需担心节目或技术准备。

不同类型的服务

我们提供逐句和同声传译服务,同时也可以帮助准备广告材料、宣传印刷品和报告等相关文件的翻译工作。
我们的原则
诚实
在启动阶段确定预算和条件。您提前了解支付内容,无隐藏费用,无愉快的准备过程中的不愉快惊喜。
创新性
我们提供现代化的格式和创意解决方案:从互动节目到在线和混合活动,利用最新技术和视觉效果。
细致性
我们精心策划每个企业活动的细节:时间安排、剧本、技术设备和承包商工作。这有助于避免冲突,并高水平地执行活动。
您想要积极度过时光,还是举办一场不寻常的公司庆祝活动
遵守期限和协议。我们承担项目实施的责任,并将每个任务推向结果。
专业性
在活动行业超过15年:我们知道哪些解决方案有效,并根据业务目标、受众和预算选择活动形式。
线上申请表
点击“发送”按钮,即表示您同意个人数据处理规定。