Синхронный переводчик китайского | Услуги переводчика с китайского на русский на мероприятии Синхронный переводчик китайского | Услуги переводчика с китайского на русский на мероприятии
Заказать звонок!

Синхронный переводчик китайского

Оставить заявку
Успех и эффективность мероприятий с участием иностранных гостей во многом зависят от профессионализма переводчиков. Синхронисты обеспечивают понимание между спикером и слушателями, поэтому ошибки, неточности и двусмысленности в переводе недопустимы.

Сложность синхронного перевода заключается в том, что спикеры не всегда являются профессиональными ораторами с поставленной речью. Их выступления могут быть невнятными и сбивчивыми, в том числе из-за особого акцента. Поэтому переводчик должен уметь распознавать даже непонятные слова. Также ему нужно внимательно выслушать докладчика на одном языке и быстро проанализировать информацию, а затем продиктовать ее участникам.

Крутые кейсы

Посмотреть все

Конференция Code/R

Ежегодная конференция для IT-специалистов от "Райффайзенбанка" в "Экспоцентре". Наша команда взяла на себя полный цикл организации ивента: от разработки концепции брендинга площадки до проведения Гала-ужина.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Казахстанский форум

5-7 ноября 2019 года команда агентства событий «Авентура» участвовала в организации масштабного и очень важного мероприятия для всей России - ХVI форум межрегионального сотрудничества России и Казахстана...
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Семейный день для Газпромнефть

Реализовали ежегодную программу заботы о сотрудниках и их семьях. Комплексный подход объединил здоровый образ жизни, детские активности и эко-мастер-классы. Финальная лотерея с активными призами объединила всех участников и закрепила ценности бренда.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Спортивное мероприятие для Ростелеком

Перед нами была цель создать событие, которое станет яркой точкой в корпоративной жизни «Ростелекома» и повысит лояльность сотрудников. Мы разработали динамичную корпоративную спартакиаду, где каждый участник получил возможность проявить себя и почувствовать поддержку коллег.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Клиентский день компании «Эконива»

Комбинированное мероприятие для клиентов: официальная часть в дилерском центре с презентацией техники и неформальное продолжение в ресторане «Рига-Москва» с кулинарным шоу и караоке.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Стенд Газпромнефть на выставке Агро-Омск

Разработали стенд «Газпронефть-Региональные продажи» для мероприятия и оформили площадку баннерами с логотипом компании. Так же был организован кейтеринг для гостей павильона, btl-активности с хостес и фирменный мерч.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

20-летие Агро Экспрет Груп и День Поля

Организация юбилейного «Дня поля» для компании «Агроэксперт груп». Мероприятие совпало с 20-летием компании, поэтому мы объединили деловую программу с праздником. Гостей ждали: welcome-зона, официальная часть с награждением и уникальный полевой мастер-класс в финале.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Туристический слет Газпромнефть

Провели мероприятия на +80 человек для сотрудников компании Газпромнефть Каталитические системы. В программе были состязания на прохождение туристической полосы препятствий, спортивное ориентирование и многое другое.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

День Химика

Провели ежегодный праздник для жителей на главной площади города Волхов, приуроченный к 20-летию компании «ФосАгро». Праздник с масштабом прошёл на 2-х сценах. Завершился вечер выступлением хедлайнеров Игоря Корнелюка и Niletto.
Подробнее

Крутые кейсы

Посмотреть все

Межотраслевая конференция "PRO Bitum"

Организация крупнейшей отраслевой конференции, посвященной производству и применению битумных материалов в дорожном строительстве России. Мероприятие-2018 объединило свыше 450 ключевых игроков рынка: представителей федеральных органов власти, ведущих подрядных и проектных организаций, а также производителей битумов и ПБВ. Мы создали площадку для прямого диалога между регуляторами и бизнесом, задав вектор развития отрасли.
Подробнее

Подготовка к синхронному переводу китайского языка на деловых мероприятиях

В первую очередь синхронист получает подробную информацию о мероприятии, включая доклады спикеров, количество участников и язык перевода, а затем уточняет у организаторов требования заказчика и особенности мероприятия, чтобы учесть все нюансы.

Далее переводчик погружается в тему: учитывает специфические термины, изучает тематическую литературу, работает со словарями и так далее. Организаторы настраивают техническое оборудование для онлайн-мероприятия или подготавливают отдельное помещение для офлайн-встречи. Перед ивентом специалисты тестируют процедуру синхронного перевода и исправляют возможные технические неполадки.

Как наша компания переводит с китайского языка

Компания “Авентура” предлагает услуги синхронного перевода для очных и дистанционных мероприятий. Для офлайн-ивентов мы подготавливаем отдельную звукоизоляционную кабину, где специалист сможет слышать речь спикера и переводить ее в микрофон. В этом случае трансляция осуществляется в приемники с наушником, которые получает каждый гость. Для обеспечения высокого качества перевода мы используем следующее оборудование: пульты переводчика, передатчики, излучатели и систему звукоусиления с микрофонами, колонками и микшером. Мы доставим и установим технику на любой локации: от офиса компании до профессиональных залов для массовых мероприятий с большой вместимостью.

В случае онлайн-формата синхронист подключается к отдельному каналу электронной платформы и диктует перевод слушателям. Современные технологии позволяют сделать запись перевода, чтобы затем предоставить ее участникам мероприятия при необходимости.

Этапы создания синхронного перевода китайского

Встреча с заказчиком

Менеджер уточняет детали заказа у клиента и составляет техническое задание для переводчика на основе полученной информации. Также на встрече мы рассчитываем стоимость, определяем сроки работ и заключаем договор.

Подготовка материалов

Верстальщик и переводчик преобразовывают файлы с докладами спикеров в единый вид для загрузки в САТ-систему — специализированное ПО для автоматизированного компьютерного перевода. Далее редактор исправляет стилистические ошибки и опечатки при их наличии.

Передача синхронисту

Переведенные материалы возвращаются переводчику, чтобы он смог предварительного ознакомиться с текстом и отрепетировать свое выступление. Это поможет избежать недочеты в процессе мероприятия.
Наши принципы
Честность
Фиксируем бюджет и условия на старте. Вы заранее понимаете, за что платите — без скрытых расходов и неприятных сюрпризов в процессе подготовки.
Инновационность
Предлагаем современные форматы и креативные решения: от интерактивных программ до онлайн и гибридных мероприятий с использованием актуальных технологий и визуальных эффектов.
Тщательность
Продумываем каждую деталь корпоративного мероприятия: тайминг, сценарий, техническое оснащение и работу подрядчиков. Это позволяет избежать накладок и провести мероприятие на высоком уровне.
Исполнительность
Соблюдаем сроки и договоренности. Берем на себя ответственность за реализацию проекта и доводим каждую задачу до результата.
Экспертность
Более 15 лет в event-индустрии: знаем, какие решения работают, и подбираем формат мероприятия под цели бизнеса, аудиторию и бюджет.
Онлайн заявка
Нажимая на кнопку "Отправить", Вы соглашаетесь с правилами обработки персональных данных